Übersetzungs Discord - Ich übersetze Sims 4 Mods und Challenges selber, von Hand. Dabei gebe ich mir unfassbar viel Mühe und achte darauf, dass alle Sätze und der Kontext auch Sinn ergeben. Eine schlechte, sinnlose Übersetzung? Das gibts bei mir nicht
English Names | Bessere Namen
Map Replacement | Besseres Aussehen der Welten
Auto shorter Teens | Kleinere Teenager
Controlled Position | Bessere Sicht auf die Hände
CAS organizer | CC wird in Kategorien geteilt
CAS Lighting | Bessere Beleuchtung im CAS
Infant CAS Cushion | Kein Infant Kissen im CAS
Stand Still in CAS | Sims bewegen sich nicht mehr im CAS
More Columns | Mehr spalten im CAS
CC Wrench Override (Herz) | Override der cc Symbole
Better in Game Lighting | Bessere in Game Beleuchtung
Font Override | Schönere Schrift
Phone Icons | Handy Icons override
No plumbob | Kein Plumbob über dem Kopf der Sims
Sleep in Bed | verändert, wie die sims in Bett schlafen